-
1 Рекламировать с использованием звёзд, известных артистов, спортсменов,политиков и пр.
General subject: ENDORSEУниверсальный русско-английский словарь > Рекламировать с использованием звёзд, известных артистов, спортсменов,политиков и пр.
-
2 ENDORSE
Общая лексика: Рекламировать с использованием "звёзд", известных артистов, спортсменов, политиков и пр. -
3 endorse
Общая лексика: Рекламировать с использованием "звёзд", известных артистов, спортсменов, политиков и пр. -
4 FRENCH
за исключением French fries (см. ниже), все выражения в американском английском, связанные с Францией, содержат, в лучшем случае, намеки на разного рода непристойности. "Французские штучки" - это, по мнению американцев, все самое вульгарное. Правда и остальная Европа, по их же мнению, не многим лучше (см. рис.(Мы что вам рассказывали про европейские ассоциации американцев (см. FRENCH и GREEK)? Да, на щите написано верно, это действительно..not your average book store (не обычный книжный магазин), уж поверьте! Там и видео для взрослых, и еще много чего, и открыто круглосуточно... Дания (в понимании американцев)!)).
French (French way) — оральный секс ( cunnilingus). По этому поводу есть классический куплет:
The French they are a funny race,They fight with their feet and fuck with their face.French kiss — глубокий эротический поцелуй с активным использованием языка.
Pardon (excuse) my French — так обычно говорят перед тем (или после того), как произнесут что-то неприличное, похабное (см. pardon (PARDON MY FRENCH)).
French postcard — порнографическая картинка.
French tickler — фигурный презерватив. Дословно - французский щекотун.
А теперь, для разнообразия, рассказ пониженной похабности.French fries — картофель фри. В Америке его называют - "картофель по-французски". Если в их Макдональдсе вы будете спрашивать просто картошку ( potatoes) - вас не поймут (слова "фри" там тоже не знают). Почему по-французски? А почему горки американские? А почему фрукт "киви"?
Здесь не удержаться, чтобы и про киви не рассказать. Невозможно было рекламировать в Америке фрукт, официальное название которого - китайский крыжовник. Вот и придумали лет 50 назад сан-францисские евреи, занятые продажей импортных фруктов симпатичное название kiwi. В Америке это еще и кличка новозеландцев, земляков одноименной птички.Французы, конечно, изначально никакого отношения к French fries не имели. Зная это, вы теперь можете оценить недавнее развитие политико-лингвистических событий. После того, как Франция в глазах американцев совершенно опозорилась со своей предательской политикой в отношении Ирака, в ресторане Конгресса США переименовали French fries во Freedom fries. Не можем не добавить - под хохот всей страны.
См. также в других словарях:
Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… … Энциклопедия инвестора
Ходорковский, Михаил Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ходорковский. Михаил Ходорковский … Википедия
Товарный знак — (Trademark) Поянтие торговый знак, регистрация и использование торгового знака Информация о понятии товарный знак, регистрация и использование товарного знака, защита торгового знака Содержание Содержание История тест типо тут тест товарный знак… … Энциклопедия инвестора
Презерватив — Мужской презерватив Презерватив (фр. préservatif, от позднелат. praeservo предохраняю), также кондом (фр. condom) средство контрацепции … Википедия
Платёжные карты — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Банковская карта — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Зарплатная карта — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Зарплатная карточка — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Кредитная карточка — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Кредитные карты — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Платежные карты — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия